Projets de passé
Projets de passé / Proiecte de trecut (editie bilingva: romana, franceza) trad. Muriel Jollis-Dimitriu Iași, editura Junimea, 2017
Albaneză Bulgară Catalană Cehă Chineză Coreană Ebraică Engleză Estonă Franceză Germană Italiană Letonă Macedoneană Maghiară Norvegiană Olandeză Poloneză Portugheză Quechua Rusă Sârbă Slovenă Spaniolă Suedeză Vietnameză
Versiuni paralele Traduceri online
Projets de passé / Proiecte de trecut (editie bilingva: romana, franceza) trad. Muriel Jollis-Dimitriu Iași, editura Junimea, 2017
Tikwa Mitahat Leșemeș Afura Speranță sub un soare gri trad. Moshe Itzhaki și Paul Farkaş Tel Aviv: Keshev LeShira Press, 2017
Octubre, noviembre, diciembre (1972) Traducción: Natalia Carbajosa, Viorica Patea Pre-textos, 2017 “La poesía de Blandiana … es una metapoesía en la que se reflexiona sobre el misterio de la palabra y de la creación y sobre otro misterio no menor como es el de la persona poemática. …En la poesía de Blandiana cada palabra […]
La por de la literatura Traducció de Corina Oproae AdiA Edicions, 2017
Naselena ot dumite trad. Ognean Stamboliev ed. Gea Libris, Sofia, 2017
Proyectos de pasado Traducción de Viorica Patea y Fernando Sánchez Miret Editorial Periferica, 2017 „En España tardamos 36 años en saber que queríamos leer ‘Proyectos de pasado’, de Ana Blandiana. Fueron los años que transcurrieron entre su publicación en Rumanía y su edición española, a cargo de Periférica. Fíjense la cantidad de […]