Ana Blandiana
„Ați văzut vreodată ochii unui copil bolnav? Gravitatea, tristețea, nemărginita uimire în fața durerii care se citește acolo? Asta este ceea ce am vrut întotdeauna să exprim în poezie.”
„Am visat întotdeauna un text cu mai multe nivele, perfect inteligibile fiecare, autonome și diferite, asemenea acelor pereți de mănăstire medievală pictați cu peisaje în care, din anumite unghiuri, se descoperă figuri de sfinți.”
„Se vorbește atât de mult, încât rostul poeziei a devenit acela de a restabili tăcerea.”
„Poezia nu trebuie să strălucească, trebuie să lumineze.”
Ultimele apariții
El sueño dentro del sueño y otros poemas
El sueño dentro del sueño y otros poemas Traducere în limba spaniolă Viorica Pâtea și Natalia Carbajosa ediție bilingvă Visor Libros, Colección Visor de Poesía, n.° 1213 2024
İndi mən sənə ibadət edirəm
İndi mən sənə ibadət edirəm (Ție mă rog acum) traducere în limba azeră Salim Babullaoglu și Jale Ismail Editura Qanun Baku, 2023
Întâmplări cu şi fără Arpagic
Întâmplări cu şi fără Arpagic în lectura autoarei Nr. discuri : 1 Durată CD : 65:10 Grafică: Alexandru Ciubotariu Editura Casa Radio, 2023 o înregistrare cu poeta Ana Blandiana, din anul 2004, din Arhiva Radio România
Mai-mult-ca-trecutul
Mai-mult-ca-trecutul Jurnal, 31 august 1988–12 decembrie 1989 Humanitas 2023 Nimeni nu mai are încredere în nimeni, nimeni nu mai este alături de nimeni, o asociere este o utopie, un gest de sprijin al cuiva sau a ceva, aproape de neimaginat. Suntem singuri, cu desăvârșire singuri, nu doar în istorie, ca popor, ci și în […]