Engleză

  • Poems, Editura Eminescu, Bucuresti, 1982, trad. Dan Dutescu
  • The Hour of Sand, London: Anvil Press Poetry, 1989, trad. Peter Jay si Anca Cristofovici
  • My native Land A4, Hexham: Bloodaxe Books, 2014, trad. Viorica Patea și Paul Scott Derrick
  • The Sun of Hereafter. Ebb of the Senses, Hexham: Bloodaxe Books, 2017, trad. Viorica Patea si Paul Scott Derrick
  • Selected Poems. Struga: Struga Poetry Evenings, 2019. Trilingual edition Romanian, English, Macedonian. Tr. Tashko Sarov, Lidija Dimkovska, Paud Scott Derrick and Viorica Patea.  With an introduction “On the Broken Line /Between the Sky and Me” Postmodern Paradoxes in the Poetry of Ana Blandiana”
  • Ship of poets (ediţie trilingă română, engleză, chineză), Hong Kong: Ed.Chinese University of Hong Kong Press, 2019, trad. engleză Paul Scott Derrick si Viorica Patea, trad. chineză Chris Song, Lucas Klein si Shelby K.Y. Chan

Ship of poets

Ship of poets (ediţie trilingă română, engleză, chineză) International Poetry Nights in Hong Kong Ed. Chinese University of Hong Kong Press, 2019 trad. engleză Paul Scott Derrick si Viorica Patea trad. chineză Chris Song, Lucas Klein si Shelby K.Y. Chan

Selected Poems

Selected Poems Struga Poetry Evenings, 2019 trilingual edition Romanian, English, Macedonian Trad. Tashko Sarov, Lidija Dimkovska, Paud Scott Derrick and Viorica Patea With an introduction “On the Broken Line /Between the Sky and Me” Postmodern Paradoxes in the Poetry of Ana Blandiana”

My Native Land A4

My Native Land A4 translated by VIORICA PATEA & PAUL SCOTT DERRICK BLOODAXE BOOKS, 2014   One of Europe’s best poets, Blandiana is amazing for her imaginative capacity to make readers feel they share quite intimate conditions with the poet, even as the poems complicate and deepen their sense of an inescapable metaphysical dimension to […]

The hour of sand

The hour of sand: Selected Poems 1969-1989 Translated by Peter Jay and Anca Cristofovici   Anvil Press Poetry, March1990 Dufour Editions; 2nd edition (October 11, 1990)